1. Alptekin, C. (1993). Target-language culture in EFL materials. ELT Journal, 47(2), 136-143. [
DOI:10.1093/elt/47.2.136]
2. Birjandi, P., & Alizadeh, I. (2013). Manifestation of critical thinking skills in the English textbooks employed by language institutes in Iran. International Journal of Research studies in Language Learning, 2(1), 27-38. doi:10.5861/ijrsll.2012.100 [
DOI:10.5861/ijrsll.2012.100]
3. Byram, K., & Kramsch, C. (2008). Why is it so difficult to teach language as culture? The German Quarterly, 81(1), 20-34. [
DOI:10.1111/j.1756-1183.2008.00005.x]
4. Byram, M. (2013). Foreign language teaching and intercultural citizenship. Iranian Journal of Language Teaching Research, 1(3), 53-62.
5. Cunningsworth, A., & Kuse, P. (1991). Evaluating teachers' guides. https://docplayer.net/3076745-Evaluating-teachers-guides-alan-cunningsworth-and-paul-kusel.html [
DOI:10.1093/elt/45.2.128]
6. Fantini, A. E. (1995). Introduction-language, culture and world view: Exploring the nexus. International Journal of Intercultural Relations, 2(19), 143-153. [
DOI:10.1016/0147-1767(95)00025-7]
7. Ghaffari, M., Kuhi, D., & Aslrasouli, M. (2022). Iranian EFL learners and teachers' attitudes toward critical cultural awareness. Issues in Language Teaching, 11(1), 67-93. doi: 10.22054/ilt.2021.60485.592
8. Harmer, J. (2001). How to teach English, seventh impression. Malaysia: Longman.
9. Hinkel, E. (1999). Culture in second language teaching and learning. Cambridge University Press.
10. Jahangard, A. (2007). Evaluation of the EFL materials taught at Iranian high schools. The Asian EFL Journal, 9(2), 130-150.
11. Kay, P., & Kempton, W. (1984). What is the Sapir‐Whorf hypothesis? American Anthropologist, 86(1), 65-79. [
DOI:10.1525/aa.1984.86.1.02a00050]
12. Kelishadi, A. A., & Sharifzadeh, A. (2013). An evaluation of Top Notch series. International Journal of Language Learning and Applied Linguistics World, 4(4), 60-73.
13. Kilickaya, F. (2004). Guidelines to evaluate cultural content in textbooks. The Internet TESL Journal, 10(12). http://iteslj.org/Techniques/Kilickaya-CulturalContent/
14. Kim, Y. J., Lee, S. H., & Sohn, S. H. (2014). A study on the change in the representation of father involvement in home economics textbook. Journal of Korean Home Economics Education Association, 26(2), 31-49.
15. Kramsch, C. (2000). Second language acquisition, applied linguistics, and the teaching of foreign languages. The Modern Language Journal, 84(3), 311-326. doi:10.1080/09571730385200101 [
DOI:10.1080/09571730385200101]
16. Kramsch, C. (2013). Culture in foreign language teaching. Iranian Journal of Language Teaching Research, 1(1), 57-78.
17. Kusumaningputri, R., & Widodo, H. P. (2018). Promoting Indonesian university students' critical intercultural awareness in tertiary EAL classrooms: The use of digital photograph-mediated intercultural tasks. System, 72, 49-61. [
DOI:10.1016/j.system.2017.10.003]
18. Lynch, T. (1996). Communication in the language classroom: Oxford University Press Oxford.
19. Majdzadeh, M. (2002). Disconnection between language and culture: A case study of Iranian English textbooks. Jungle Publication.
20. Marsella, A. J., & Yamada, A. M. (2010). Culture and psychopathology: Foundations, issues, directions. Journal of Pacific Rim Psychology, 4(2), 103-115. [
DOI:10.1375/prp.4.2.103]
21. McGrath, I. (2006). Teachers' and learners' images for coursebooks. ELT journal, 60(2), 171-180. http://dx.doi.org/10.1093/elt/cci104 [
DOI:10.1093/elt/cci104]
22. McKay, S. L. (2003). EIL curriculum development. RELC Journal, 34(1), 31-47. [
DOI:10.1177/003368820303400103]
23. Paulston, C. B. (1992). Linguistic and communicative competence: Topics in ESL (Vol. 85): Multilingual matters. [
DOI:10.21832/9781800418172]
24. Peterson, E., & Coltrane, B. (2003). Culture in second language teaching. Center for Applied Linguistics. https://www.researchgate.net/publication/237500367_Culture_in_Second_Language_Teaching
25. Prodromou, L. (1988). English as cultural action. ELT journal, 42(2), 73-83. [
DOI:10.1093/elt/42.2.73]
26. Rahimi, M., & Hassani, M. (2012). Attitude towards EFL textbooks as a predictor of attitude towards learning English as a foreign language. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 31, 66-72. [
DOI:10.1016/j.sbspro.2011.12.018]
27. Riazi, A. M., & Mosallanejad, N. (2010). Evaluation of learning objectives in Iranian high school and pre-university English textbooks using Bloom's taxonomy. TESL EJ, 13(4), 1-16.
28. Sahragard, R., Rahimi, A., & Zaremoayeddi, I. (2009). An in-depth evaluation of interchange seires (3rd edition). Porta Linguarum Revista Interuniversitaria de Didáctica de las Lenguas Extranjeras doi:10.30827/Digibug.31870 [
DOI:10.30827/Digibug.31870]
29. Shatery, H. (2012). Teacher vs. Student-centered classroom interaction at Isfahan University. The Iranian EFL Journal, 8(1), 208-220.
30. Siegel, M. A., Menon, D., Sinha, S., Promyod, N., Wissehr, C., & Halverson, K. L. (2014). Equitable written assessments for English language learners: How scaffolding helps. Journal of Science Teacher Education, 25(6), 681-708. [
DOI:10.1007/s10972-014-9392-1]
31. Skierso, A. (1991). Textbook selection and evaluation. In M. Celce-Murcia. Teaching English as a second or foreign language (pp. 432-453). (2nd Ed.). Boston: Heinle & Heinle Publishers.
32. Tomlinson, B. (2011). Materials development in language teaching: Ernst Klett Sprachen. [
DOI:10.1017/9781139042789]
33. Victor, M. (1999). Learning English in Gabon: The question of cultural content. Language Culture and Curriculum, 12(1), 23-30. [
DOI:10.1080/07908319908666566]
34. Wardhaugh, J. (2010). Mark Antliff, Avant-Garde Fascism: The mobilization of myth, art, and culture in France. European History Quarterly, 40(2), 297-298. [
DOI:10.1177/0265691410360133]
35. Weninger, C., & Kiss, T. (2013). Culture in English as a foreign language (EFL) textbooks: A semiotic approach. TESOL Quarterly, 47(4), 694-716. [
DOI:10.1002/tesq.87]
36. Wiseman, R. L., & Koester, J. (1993). Intercultural communication competence: Sage Newbury Park, CA.